Dr. Slump, Arale e le censure... Giapponesi?!

Sappiamo tutti che, spesso e volentieri, gli anime giunti in Italia negli anni passati venivano subissati da un gran numero di censure, sia dal punto di vista dell'audio che del video, volte a rendere occidentali i nomi dei personaggi o dei luoghi, rendere più comprensibili concetti legati alla cultura popolare giapponese o semplicemente (soprattutto) a nascondere cose "sconvenienti".
Le censure negli anime però non si limitano soltanto all'Italia E non si limitano soltanto all'occidente, perché guardando l'episodio numero 7 di Dr. Slump & Arale non ho potuto fare a meno di notare due grosse differenze con il manga originale...
Scena: Arale e Akane stanno pranzando a scuola, e, nel manga (e nel remake anni '90, volendo), Akane tira fuori di nascosto una borraccia contenente del vino.
Nella prima edizione dell'anime, però, l'uso nascosto di sostanze alcoliche viene "mitigato", facendo mangiare ad Akane dei cioccolatini al liquore (tipo i Mon Cheri insomma).
Il bello è che in nessuno dei due doppiaggi italiani è stato nascosto il fatto che Akane bevesse alcolici nonostante fosse alle medie, ma i giapponesi dell'epoca hanno sentito comunque il bisogno di ammorbidire la cosa.
E a proposito di cose morbide...
Sempre Akane chiede ad Arale di farsi trasportare a casa attaccandosi a lei con una corda e indossando dei pattini per farsi trainare, ma Arale vede una cosa molto interessante per terra, si ferma di colpo (facendo schiantare Akane contro una palma) e la raccoglie per mostrarla alla dolorante amica.
Nel manga, e nel remake, l'oggetto in questione è un autentico simbolo dell'umorismo di Dr. Slump: la cacca.
Tuttavia, nell'anime originale questa viene sostituita da un sorridente serpentello della medesima forma!

L'editor del manga di Dr. Slump, Kazuhiko Torishima, ha più volte fatto riferimento a come l'interazione tra Shueisha (la casa editrice del manga) e Toei Animation (la casa di produzione dell'anime) nella realizzazione della trasposizione animata fosse difficoltosa, perché venivano cambiate troppe cose del fumetto originale senza preavviso: decisamente, eliminare la cacca da Dr. Slump, considerando che ne diventerà un'icona, è un gesto azzardato (e una censura eccessiva) a cui sicuramente in futuro verrà posto rimedio, ma, di certo, sul momento è uno shock notevole trovarsi quel serpentello verde al posto dell'iconica cacchina rosa!

Commenti

  1. Non sono gli unici casi: questo perché in tv chiunque può vedere un'opera, mentre come fumetto solo chi lo compra. Lì ci si può sbizzarrire di più (pensiamo a City Hunter...)^^

    Moz-

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Verissimo, solo che mi ha sorpreso assai veder censurata la cacca di Arale, considerando quanto è iconica...
      Qualora ci fossero altri casi di censure "strane", di certo ci scriverò su qualcosa :D

      Elimina

Posta un commento

Post più popolari