Chi li ha visti? Cartoni andati in onda in Italia... Forse
Il trentennio anni '80/'90/'00 è stato indubbiamente ricco di serie d'animazione orientali ed occidentali sulle tv nostrane, tra Mediaset, Rai, tv locali ed MTV.
Forse troppi, visto che alcune serie sono praticamente delle leggende metropolitane, la cui trasmissione è in dubbio nonostante in giro per il web si trovino cast di doppiatori, orari di programmazione e persino sigle fake.
Qualche esempio?
Eccoli...
Eccoli...
L'Adorabile Lily
Sull'Adorabile Lily, in originale Akazukin Chacha, aleggia un velo di mistero notevole.
Ci sono gli orari di trasmissione, c'è il cast di doppiaggio, ci sono interviste a Nicola Bartolini Carrassi dove ne assicura una messa in onda a breve tramite Mediaset, ci sono persino sigle (false) in giro per la rete...
Ma apparentemente nessuno, nell'estate del 1996, l'ha visto.
Ma apparentemente nessuno, nell'estate del 1996, l'ha visto.
Il che è piuttosto strano, soprattutto considerando che
1) I dettagli presenti sulla versione italiana della serie (nomi cambiati e quant'altro) sono veramente tanti, e
2) Soprattutto considerando il periodo di trasmissione, questa sarebbe una serie estremamente mediasettabile.
La piccola Lily è un'apprendista maga pasticciona, per la quale è finalmente giunto il momento d'iscriversi all'accademia di magia, ove conoscerà due amici che insieme a lei combatteranno una forza oscura trasformandosi grazie a degli oggetti speciali.
Praticamente un megamix di tutto quello che piaceva degli anime in quel periodo sulle reti del biscione.
Donkey Kong Country
Qui c'è già un attimo più di chiarezza: Donkey Kong Country, serie animata in computer grafica ispirata all'omonimo, leggendario videogioco Nintendo (e Rare), è stato, evidentemente, doppiato ma mai trasmesso.
Il cast di doppiaggio, milanese (la serie sarebbe dovuta andare in onda su Italia 1) è di livello altissimo, con Simone D'Andrea, Daniele Demma e Pietro Ubaldi nei ruoli principali, per quanto D'Andrea su un gorillone mi faccia un po' strano...
Ma d'altronde finché non si sente (e apparentemente non è possibile sentire) non si può dire.
L'effettivo doppiaggio ma la mancata trasmissione, peraltro, implicano che da qualche parte nel mondo ci sono gli originali doppiati ed eventualmente già pronti, una sorta di Arca dell'Alleanza per gli estimatori delle serie animate americane anni novanta sui videogiochi tipo Un Regno Incantato per Zelda, Super Mario e Sonic.
Se ce ne sono.
Bobobo-bo Bo-bobo
A chi bazzica il mondo dei videogiochi megacrossover dei manga pubblicati su Shounen Jump sarà capitato di notare questo oscuro soggetto dal nome molto coerente e l'afro biondo, chiedendosi di chi si tratti.
Beh, Bo-bobo è il protagonista di un manga e di un anime entrambi giunti in Italia, anche se con una certa sfortuna.
Il manga è stato pubblicato da Planeta DeAgostini, famosa per essersi presa i diritti di diversi manga famosi e molto amati (Gintama, Arrivare a Te, Tutor Hitman Reborn) e averli interrotti quasi tutti, o comunque resi irreperibili fino a una loro successiva ristampa per mano di un altro editore.
L'anime è andato, invece, in onda sulla sola pay tv di Jetix, finendo per avere meno visibilità di molti colleghi suoi coetanei.
Agevolo clip che ne prova la trasmissione italiana:
Il problema è che della sua trasmissione se ne sono accorti in pochi, purtroppo.
Di che parla?
In breve, il biondo-con-l'afro Bo-bobo lotta per difendere le acconciature dell'umanità da un malvagio imperatore pelato che le vuole tagliare tutte.
In breve, il biondo-con-l'afro Bo-bobo lotta per difendere le acconciature dell'umanità da un malvagio imperatore pelato che le vuole tagliare tutte.
La serie è una gigantesca parodia del manga d'azione Jump generico, stile Ken il Guerriero, ed è dotato di un humour demenziale notevole, come si può evincere dalla clip.
Dalla stessa, si può notare che la censura americana (la serie è, come altre nei primi anni 2000, arrivata a noi tramite licenziatari americani) è stata meno pesante rispetto ad altre opere del periodo (come Shaman King), lasciando persino scritte in giapponese in bella vista, e cambiando nomi ai personaggi solo quando questi avevano un senso compiuto che andava "mantenuto" per essere comprensibile in occidente.
E voi?
Avete visto qualcuno di questi cartoni misteriosi?
Avete visto qualcuno di questi cartoni misteriosi?
Potete testimoniarne avvistamenti?
Fatevi sentire, anche (e soprattutto) se conoscete altre opere dalla trasmissione dubbia!
Allora, Bobobo ecc l'ho visto proprio su Jetix. Ma non mi piaceva XD
RispondiEliminaIl primo, Lily, se vuoi chiedo direttamente a Carrassi e ti dico... magari ricorda qualcosa a riguardo! :)
Donkey Kong, non essendo il mio genere, non sapevo manco che fosse arrivato.
Su Lily: risulta anche un replica, e in effetti è strano che nessuno l'abbia mai visto... vediamo un po' cosa riesco a scoprire...
Moz-
Bo-bobo non è effettivamente un anime per tutti i palati... XD
EliminaEcco, sapere dettagli o la verità direttamente da Carrassi sarebbe fantastico, grazie!
Quantomeno si riuscirebbe a svelare un po' il mistero!
Provo a sentirlo in questi giorni e ti dico :)
EliminaMoz-
Sentito ieri sera live dal Doc Manhattan.
EliminaNon ne sa niente... non ricorda.
Oggi ho sentito un esperto di sigle, mi ha detto che quella sigla è di Sibert.
Moz-
Grazie mille per aver chiesto, la live non l'ho potuta seguire, ma gliel'hai chiesto in diretta?
EliminaDi Sibert sapevo, ma a questo punto rimarrà un mistero per sempre...
A meno che non ci sia quantomeno una raccolta di Telepiù da qualche parte, con le programmazioni dell'epoca XD
O magari un database di Sorrisi e Canzoni... Quello potrebbe essere più probabile, guarderò
Yes, in diretta! :D
EliminaMa ho abbastanza confidenza con Nicola, sempre disponibilissimo.
Ci saranno delle riviste, da qualche parte. Magari in qualche biblioteca...
Moz-
Niente, l'archivio digitale di Sorrisi arriva solo fino al 2013, tocca fare i topi di biblioteca per davvero :D
EliminaArgh... il fatto è che non sappiamo nemmeno in che periodo cercare!
EliminaMi dicono che NON è mai stata trasmessa, comunque... Oo
Moz-